-
1 vor Freude an die Decke springen
предл.разг. (bis) прыгать от радости (до потолка)Универсальный немецко-русский словарь > vor Freude an die Decke springen
-
2 vor Freude an die Decke springen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > vor Freude an die Decke springen
-
3 Wand
I f =, Wände1) стена; перегородка, переборкаWand an Wand — по соседству, бок о бок (жить с кем-л.)j-n an die Wand drücken — разг. припереть к стене ( к стенке) кого-л. (тж. перен.); поставить в безвыходное положение кого-л.j-n an die Wand stellen — разг. поставить к стенке; расстрелять кого-л.in seinen vier Wänden — в четырёх стенах, дома2) экранdie weiße Wand — экран ( в кино)3) (отвесная) скала; стена (гор, скал)erzhaltige Wände — геол. рудные глыбыtaube Wände — геол. пустые ( безрудные) (породные) глыбы••die Wände haben Ohren — погов. у стен есть ушиdie Wände vor Freude hochspringen — разг. прыгать до потолка от радостиes ist, um die Wände ( an den Wänden) hinaufzuklettern ( hochzugehen)! — разг. от этого можно на стену полезть! ( выражение возмущения)zu leeren Wänden reden — говорить впустуюII n -(e)s уст., диал. -
4 die Wände vor Freude hochspringen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Wände vor Freude hochspringen
-
5 Decke
f <-, -n>1) покров2) скатерть3) одеяло, покрывало4) потолок, перекрытие, крыша6) авт покрышка7) крышка (переплёта)8) дека (скрипки и т. п.)vor etw. (A) an die Décke géhen* (s) разг — быть вне себя от чего-л
mit j-m únter éíner Décke stécken разг — быть заодно с кем-л
vor Fréúde [fast] an die Décke spríngen — прыгать до потолка от радости